„a“ a, ANeutrum | neutro n <-; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a, A la More examples... a, AFemininum und Maskulinum | femminile e maschile f/m a Buchstabe a Buchstabe laMaskulinum | maschile m a Musik | musicaMUS a Musik | musicaMUS examples A wie Anton A come Ancona A wie Anton von A bis Z dalla a alla zeta von A bis Z das A und (das) O l’alfa e l’omega das A und (das) O wer A sagt, muss auch B sagen quando si è in ballo si deve ballare wer A sagt, muss auch B sagen hide examplesshow examples
„olio“: maschile olio [ˈɔːljo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl oli> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Öl Ölneutro | Neutrum n olio olio examples a olio Öl- a olio dipinto a olio Ölgemäldeneutro | Neutrum n dipinto a olio olio di colza Rapsölneutro | Neutrum n olio di colza colori a olio Ölfarbenplurale | Plural pl colori a olio cambio dell’olio Ölwechselmaschile | Maskulinum m cambio dell’olio olio combustibile Heizölneutro | Neutrum n olio combustibile olio esausto Altölneutro | Neutrum n olio esausto olio di oliva Olivenölneutro | Neutrum n olio di oliva olio grezzo Rohölneutro | Neutrum n olio grezzo livello dell’olio Ölstandmaschile | Maskulinum m livello dell’olio olio lubrificante Schmierölneutro | Neutrum n Motorenölneutro | Neutrum n olio lubrificante olio multigrade Mehrbereichsölneutro | Neutrum n olio multigrade olio solare Sonnenölneutro | Neutrum n olio solare funghi sott’olio in Öl eingelegte Pilze funghi sott’olio olio vegetale Pflanzenölneutro | Neutrum n olio vegetale hide examplesshow examples
„santo“: aggettivo santo [ˈsanto]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heilig Sankt, heilig fromm weise, wahr heilig santo santo examples acqua santa Weihwasserneutro | Neutrum n acqua santa santo cielo! ach (du) lieber Himmel! santo cielo! tutto il santo giorno den lieben langen Tag tutto il santo giorno farequalcosa | etwas qc in santa pace qualcosa | etwasetwas in aller Ruhe tun farequalcosa | etwas qc in santa pace starsene in santa pace seine Ruhe haben starsene in santa pace settimana santa Karwochefemminile | Femininum f settimana santa hide examplesshow examples Sankt, heilig santo santo examples Sant’Ambrogio Sankt Ambrosius, der heilige Ambrosius Sant’Ambrogio San Marco Sankt Markus San Marco San Silvestro Silvesterneutro | Neutrum n San Silvestro fromm santo santo examples condurre una vita santa ein frommes Leben führen condurre una vita santa weise, wahr santo santo examples parole sante weise Worteplurale | Plural pl parole sante „santo“: maschile santo [ˈsanto]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heilige Heiligemaschile | Maskulinum m santo santo examples santo patrono Schutzheiligemaschile | Maskulinum m santo patrono festa di tutti i santi Allerheiligen(fest)neutro | Neutrum n festa di tutti i santi
„a.“: abbreviazione a.abbreviazione | Abkürzung abk (= anno) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) J. Jahr J. (Jahr) a. a.
„sudario“: maschile sudariomaschile | Maskulinum m <-ri> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Leichentuch, Totenhemd More examples... Leichentuchneutro | Neutrum n sudario Totenhemdneutro | Neutrum n sudario sudario examples Santo sudario religione | ReligionREL Schweißtuchneutro | Neutrum n Christi (o | odero der Veronika) Santo sudario religione | ReligionREL
„à la“: Präposition, Verhältniswort à laPräposition, Verhältniswort | preposizione präp mit Artikel Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alla alla à la à la examples à la Holstein alla Holstein à la Holstein à la jardinière, meunière all’ortolana, alla mugnaia à la jardinière, meunière à la carte bestellen, essen ordinare, mangiare alla carta à la carte bestellen, essen sich à la mode kleiden obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs vestirsi alla moda sich à la mode kleiden obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs einen Stil à la Thomas Mann umgangssprachlich | familiareumg uno stile alla Thomas Mann einen Stil à la Thomas Mann umgangssprachlich | familiareumg hide examplesshow examples
„erfunden“: Adjektiv erfundenAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inventato di sana pianta examples von A bis Z erfunden inventato di sana pianta von A bis Z erfunden
„dare“: maschile dare [ˈdaːre]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Soll Sollneutro | Neutrum n dare dare examples il dare e l’avere Soll und Haben il dare e l’avere
„dare“: verbo transitivo dare [ˈdaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geben aufgeben erteilen, auferlegen More examples... geben dare dare examples dare da mangiare aqualcuno | jemand qn jemandem zu essen geben dare da mangiare aqualcuno | jemand qn che cosa danno in tivù? familiare | umgangssprachlichumg was wird im Fernsehen gegeben? che cosa danno in tivù? familiare | umgangssprachlichumg aufgeben dare compiti dare compiti erteilen, auferlegen dare infliggere dare infliggere examples dare una multa eine Geldstrafe auferlegen dare una multa examples dare alla luce zur Welt bringen dare alla luce dare ascolto a qn/qc auf j-n/etw hören dare ascolto a qn/qc dare del Lei/tu aqualcuno | jemand qn jemanden siezen/duzen dare del Lei/tu aqualcuno | jemand qn dare in affitto verpachten, vermieten dare in affitto dare i numeri umg spinnen dare i numeri umg dare la buonanotte aqualcuno | jemand qn jemandem gute Nacht sagen dare la buonanotte aqualcuno | jemand qn dare lavoro beschäftigen, einstellen dare lavoro dare le dimissioni kündigen, zurücktreten dare le dimissioni dare un esame eine Prüfung ablegen dare un esame darla a bere aqualcuno | jemand qn jemandem einen Bären aufbinden darla a bere aqualcuno | jemand qn darle aqualcuno | jemand qn jemanden verprügeln darle aqualcuno | jemand qn quanti anni le dai? für wie alt hältst du sie? quanti anni le dai? hide examplesshow examples „dare“: verbo intransitivo dare [ˈdaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gehen, zeigen auf, hinausgehen auf stoßen More examples... gehen, zeigen auf, hinausgehen auf dare dare examples la mia finestra dà sulla piazza mein Fenster geht auf den Platz la mia finestra dà sulla piazza stoßen dare sbattere dare sbattere examples dare con il ginocchio contro il tavolo sich (dativo | Dativdat) das Knie am Tisch stoßen dare con il ginocchio contro il tavolo examples darci dentro (conqualcosa | etwas qc) sich (inqualcosa | etwas etwasaccusativo | Akkusativ akk) hineinknien darci dentro (conqualcosa | etwas qc) dare addosso aqualcuno | jemand qn jemandem auf den Leib rücken dare addosso aqualcuno | jemand qn dare addosso aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf jemanden losgehen dare addosso aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig dare ai (o | oderod sui nervi) aqualcuno | jemand qn jemandem auf die Nerven gehen dare ai (o | oderod sui nervi) aqualcuno | jemand qn dare alla testa aqualcuno | jemand qn jemandem in den, zu Kopf steigen dare alla testa aqualcuno | jemand qn dare nell’occhio auffallen dare nell’occhio dare nel segno ins Schwarze treffen dare nel segno hide examplesshow examples „dare“: verbo pronominale dare [ˈdaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich geben... sich widmen... sich hingeben... anfangen... anfangen zu schreien... sich der Trinksucht hingeben... examples darsi sich geben darsi darsi dedicarsi sich widmen darsi dedicarsi darsi abbandonarsi a sich hingeben darsi abbandonarsi a darsi cominciare anfangen darsi cominciare darsi a gridare anfangen zu schreien darsi a gridare darsi al bere sich der Trinksucht hingeben darsi al bere darsi allo studio sich dem Studium widmen darsi allo studio darsi da fare (perqualcosa | etwas qc) sich (anqualcosa | etwas etwasaccusativo | Akkusativ akk) dranmachen darsi da fare (perqualcosa | etwas qc) darsi da fare perqualcuno | jemand qn sich für jemanden einsetzen darsi da fare perqualcuno | jemand qn darsi un bacio sich einen Kuss geben darsi un bacio darsela a gambe sich aus dem Staub machen darsela a gambe può darsi che … es kann sein, dass … può darsi che … si dà il caso che … der Zufall will es, dass … si dà il caso che … hide examplesshow examples
„occhiata“: femminile occhiata [oˈkkjaːta]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blick Blickmaschile | Maskulinum m occhiata occhiata examples dare un’occhiata a qn/qc auf j-n/etw einen Blick werfen dare un’occhiata a qn/qc dare un’occhiata a qn/qc tener d’occhio auf j-n/etw achtgeben dare un’occhiata a qn/qc tener d’occhio